ОТРЫВОК ИЗ ПОВЕСТИ ''BANDOS. ТУДА И ОБРАТНО'' ИЗ ЦИКЛА ''ПЛАСТЕЛИННЫЙ КОНЕЦ''
Мэр и Bandos мирно сидели на лавочке и курили трубки. Вокруг витал запах хорошего эльфийского табака, смешанного с гондонорскими благовониями. Вечерело, и солнце уже не прогревало их старческие спины... Мэр бросил быстрый, пронзительный взгляд на Bandos'a и подумал: ''Ну вот, я уже преломил с ним хлеб и поделился табаком. А ведь совсем недавно...''
''Тундрюки идут!''- пронеслось по городку. Жители бросились по домам, наглухо закрывая двери и ставни окон. Они хорошо помнили предыдущее вторжение чёрных тундрюкских эльфов, возглавляемых тюмунским тундрюком Bandos'ом! Перейдя непреступные Усральские горы, они лавиной прокатились по Земноморью, сметая на пути всё живое, споря не по делу, вступая в перебранки когда надо и когда нет, язвя и подкалывая... Трудно пришлось тогда жителям городка! О нём слагались легенды, из них возникали песни, от песен оставались стихи, написанные то-ли старым орком, то ли Staryj'м Арх'ом... Да что вспоминать...
В этот раз всё изменилось. Bandos пришел с мирными намерениями. Он был светел и чист, как младенец после горшка. И на радостях Мэр предложил ему навсегда остаться в городке и даже место в Ригхтсфиге (Ригхтсдуле - эльф.)*! Не то, что бы Bandos изменился. Нет! Это был прежний тюмунский тундрюк. Но уже не тративший сил и нервов на бесполезную, бессмысленную ругань и злопыхание...
И вот они уже сидят и мирно курят трубки. Но всё же тонкая льдинка недоверия ещё оставалась в глазах обоих, и оба надеялись и верили , что скоро и она бесследно растает...
-------------
* Ригхтсфига (Ригхтсдуля - эльф.) - совет местного самоуправления
(Свободный перевод с ахинейского Staryj2)
Отредактировано staryj2 (01-02-2010 19:45:12)